Translate

miércoles, 12 de diciembre de 2012

Fonética y fonología

Letra
Pronunciación
Clásica
Vulgar
ă
A breve
[a]
[a]
ā
A larga
[aː]
[a]
ĕ
E breve
[ɛ]
[ɛ]
ē
E larga
[eː]
[e]
ĭ
I breve
[ɪ]
[e]
ī
I larga
[iː]
[i]
ŏ
O breve
[ɔ]
[ɔ]
ō
O larga
[oː]
[o]
ŭ
V breve
[ʊ]
[o]
ū
V larga
[uː]
[u]
Y breve
[y]
[e]
ȳ
Y larga
[yː]
[i]
æ
AE
[ai] > [ɛ]
[ɛ]
œ
OE
[oi] > [e]
[e]
au
AV
[au]
[au] > [ɔ]

El latín se pronunciaba de forma diferente en los tiempos antiguos, en los tiempos clásicos y en los posclásicos; también era diferente el latín culto de los diversos dialectos de latín vulgar. Al ser el latín una lengua muerta, no se sabe con exactitud la pronunciación de la grafía latina: históricamente se han propuesto diversas formas. Las más conocidas son la eclesiástica (o italiana) que se acerca más a la pronunciación del latín tardío que a la del latín clásico, la pronunciación reconstruida, que es el intento de reconstruir la fonética original, y la erasmita. La comparación con otras lenguas indoeuropeas también es importante para determinar el probable valor fonético de ciertas letras.
No hay un acuerdo entre los estudiosos. Pero parece ser que el latín, a lo largo de su historia, pasó por períodos en los que el acento era musical y por otros en los que el acento era de intensidad. Lo que está claro es que el acento tónico depende de la cantidad de las sílabas según el siguiente esquema:

Se puede decir que en latín no hay palabras agudas (acentuadas en la última sílaba).
Toda palabra de dos sílabas es llana.
Para saber la acentuación de las palabras de tres o más sílabas, hemos de conocer la cantidad de la penúltima sílaba. Si ésta es larga, la palabra es llana; si es breve, la palabra es esdrújula.
Los diptongos latinos son: ae, au, eu, oe.

No hay comentarios:

Publicar un comentario